Что означает “Pore Over” Something?

Что означает Pore Over Something

Всё очень просто: выражение pouring something over a book переводится, как «проливать что-либо на книгу». А выражение: Poring over a book означает «читать книгу с большим вниманием». Слова “pour” и “pore” ни в каких ситуациях не могут использоваться друг вместо друга; это два совершенно разных слова.

В английском языке существует неиссякаемый источник с орфографическими ошибками, который, кажется, никогда не высохнет. Речь идёт о, так называемых, омофонах – словах, которые звучат одинаково, но имеют разное написание и разное значение. Пожалуй, самая знаменитая тройка омофонов и самая ненавистная для тех, кто является приверженцем правильного написания слов это “they’re,” “their,” и “there.”

В этой статье, в то время как мы будем пытаться понять, что означает выражение to pore over something, мы столкнёмся с ещё одной парой, часто встречающихся омофонов —   pore и  pour. Когда вы используете фразу to pore over a book,” очень важно помнить об этих двух слова. Если вы используете слово pore, значит, вы хотите сказать, что вы читаете книгу с большим вниманием. Если же вы используете слово pour, имеется в виду, что вы проливаете что-либо на книгу.

Слово Pore и как его использовать

Глагол pore является словом, корни которого сложно отследить. Есть предположения, что оно произошло от древнеанглийских слов  purian (которое произошло от слова spyrian), что означает to investigate – расследовать, и слова spor, которое означает признаки или след. В настоящее время глагол pore используется с наречиями  “over” или“through.” Что означает

Читать ли изучать что-либо внимательно:

Instead of hiring expensive assistants to pore over cases and sort through tickets, law firms are increasingly turning toward artificially-intelligent machines to do the expensive menial jobs instead.— Вместо того, чтобы нанять дорого стоящих помощников для досконального изучения дел и документов, юридические компании всё чаще обращаются к автоматизированным машинам для выполнения  чёрной работы. Tech Insider
Three years ago, Devon Trevelyan took a chance on the classic war-themed game of “Risk”—and about ё1,000 other board games—when he opened Knight Moves, a Brooklyn cafe where people gather to wind down and pore over puzzles and strategy games. — Три года назад, Дэйвон  Тревельян воспользовался тематикой классической военной игры “Risk” и ещё 1000 других настольных игр, когда открыл кафе Knight Moves в Бруклине – место, где люди собираются для того, чтобы расслабиться, а также подумать над головоломками и стратегическими играми. Boston Globe

Говоря о глаголе pore, следует также упомянуть ещё одно слово, которое имеет такое же написание—pore, существительное, которое означает:

Маленькое отверстие на таких поверхностях, как кожа, листья или даже камни:

Theres no denying itpore strips are extremely satisfying. — Нет никаких сомнений, полоски для очищения пор действительно помогают. Marie Claire

Слово Pour и как его использовать

Происхождение слова  pour неизвестно,  но в сегодняшние дни этот глагол используется в нескольких случаях.

Описывает движение жидкости:

The 22-year-old wore just her underwear and a bull horn headband as she poured buckets of fake blood over herself as part of the demonstration organised by AnimaNaturalis and PETA. — На  22-летней женщине было лишь  нижнее бельё и обруч в виде бычьих рогов, в то время как она поливала себя из ведра искуственной кровью,что являлось частью демонстрации, организованной AnimaNaturalis и PETA. The Daily Mail

Говорит о том, что дождь идёт очень сильно:

As rain continued to pour, there weren’t too many takers for the log flume but the same could not be said for the waltzer, which proved an immediate hit with punters who were quick off the mark. — В то время, как дождь лил, не было слишком много желающих позабавиться на водяных горах, чего нельзя было сказать о вальсере, где можно было увидеть непрерывный поток игроков, которые действовали без долгих раздумий. ChronicleLive

Описывает движение чего-либо в больших количествах:

The Quebec government says it has no plans to pour more money into the massively overbudget new cement production plant on the Gaspé Peninsula. — Правительство Квебека заявляет, что у него нет планов инвестировать  деньги  на  значительный перерасход бюджета нового завода по производству цемента на полуострове Гаспе. The Globe and Mail